بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
۞ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ [٨٠:١]
তিনি ভ্রূকুঞ্চিত করলেন এবং মুখ ফিরিয়ে নিলেন। [৮০:১]
| ﴿١﴾ |
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ [٨٠:٢]
কারণ, তাঁর কাছে এক অন্ধ আগমন করল। [৮০:২]
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ [٨٠:٣]
আপনি কি জানেন, সে হয়তো পরিশুদ্ধ হত, [৮০:৩]
| ﴿٣﴾ |
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ [٨٠:٤]
অথবা উপদেশ গ্রহণ করতো এবং উপদেশ তার উপকার হত। [৮০:৪]
| ﴿٤﴾ |
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ [٨٠:٥]
পরন্তু যে বেপরোয়া, [৮০:৫]
| ﴿٥﴾ |
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ [٨٠:٦]
আপনি তার চিন্তায় মশগুল। [৮০:৬]
| ﴿٦﴾ |
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ [٨٠:٧]
সে শুদ্ধ না হলে আপনার কোন দোষ নেই। [৮০:৭]
| ﴿٧﴾ |
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ [٨٠:٨]
যে আপনার কাছে দৌড়ে আসলো [৮০:৮]
| ﴿٨﴾ |
وَهُوَ يَخْشَىٰ [٨٠:٩]
এমতাবস্থায় যে, সে ভয় করে, [৮০:৯]
| ﴿٩﴾ |
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ [٨٠:١٠]
আপনি তাকে অবজ্ঞা করলেন। [৮০:১০]
| ﴿١٠﴾ |
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ [٨٠:١١]
কখনও এরূপ করবেন না, এটা উপদেশবানী। [৮০:১১]
| ﴿١١﴾ |
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ [٨٠:١٢]
অতএব, যে ইচ্ছা করবে, সে একে গ্রহণ করবে। [৮০:১২]
| ﴿١٢﴾ |
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ [٨٠:١٣]
এটা লিখিত আছে সম্মানিত, [৮০:১৩]
| ﴿١٣﴾ |
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ [٨٠:١٤]
উচ্চ পবিত্র পত্রসমূহে, [৮০:১৪]
| ﴿١٤﴾ |
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ [٨٠:١٥]
লিপিকারের হস্তে, [৮০:১৫]
| ﴿١٥﴾ |
كِرَامٍ بَرَرَةٍ [٨٠:١٦]
যারা মহৎ, পূত চরিত্র। [৮০:১৬]
| ﴿١٦﴾ |
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ [٨٠:١٧]
মানুষ ধ্বংস হোক, সে কত অকৃতজ্ঞ! [৮০:১৭]
| ﴿١٧﴾ |
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ [٨٠:١٨]
তিনি তাকে কি বস্তু থেকে সৃষ্টি করেছেন? [৮০:১৮]
| ﴿١٨﴾ |
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ [٨٠:١٩]
শুক্র থেকে তাকে সৃষ্টি করেছেন, অতঃপর তাকে সুপরিমিত করেছেন। [৮০:১৯]
| ﴿١٩﴾ |
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ [٨٠:٢٠]
অতঃপর তার পথ সহজ করেছেন, [৮০:২০]
| ﴿٢٠﴾ |
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ [٨٠:٢١]
অতঃপর তার মৃত্যু ঘটান ও কবরস্থ করেন তাকে। [৮০:২১]
| ﴿٢١﴾ |
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ [٨٠:٢٢]
এরপর যখন ইচ্ছা করবেন তখন তাকে পুনরুজ্জীবিত করবেন। [৮০:২২]
| ﴿٢٢﴾ |
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ [٨٠:٢٣]
সে কখনও কৃতজ্ঞ হয়নি, তিনি তাকে যা আদেশ করেছেন, সে তা পূর্ণ করেনি। [৮০:২৩]
| ﴿٢٣﴾ |
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ [٨٠:٢٤]
মানুষ তার খাদ্যের প্রতি লক্ষ্য করুক, [৮০:২৪]
| ﴿٢٤﴾ |
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا [٨٠:٢٥]
আমি আশ্চর্য উপায়ে পানি বর্ষণ করেছি, [৮০:২৫]
| ﴿٢٥﴾ |
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا [٨٠:٢٦]
এরপর আমি ভূমিকে বিদীর্ণ করেছি, [৮০:২৬]
| ﴿٢٦﴾ |
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا [٨٠:٢٧]
অতঃপর তাতে উৎপন্ন করেছি শস্য, [৮০:২৭]
| ﴿٢٧﴾ |
وَعِنَبًا وَقَضْبًا [٨٠:٢٨]
আঙ্গুর, শাক-সব্জি, [৮০:২৮]
| ﴿٢٨﴾ |
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا [٨٠:٢٩]
যয়তুন, খর্জূর, [৮০:২৯]
| ﴿٢٩﴾ |
وَحَدَائِقَ غُلْبًا [٨٠:٣٠]
ঘন উদ্যান, [৮০:৩০]
| ﴿٣٠﴾ |
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا [٨٠:٣١]
ফল এবং ঘাস [৮০:৩১]
| ﴿٣١﴾ |
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ [٨٠:٣٢]
তোমাদেরও তোমাদের চতুস্পদ জন্তুদের উপাকারার্থে। [৮০:৩২]
| ﴿٣٢﴾ |
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ [٨٠:٣٣]
অতঃপর যেদিন কর্ণবিদারক নাদ আসবে, [৮০:৩৩]
| ﴿٣٣﴾ |
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ [٨٠:٣٤]
সেদিন পলায়ন করবে মানুষ তার ভ্রাতার কাছ থেকে, [৮০:৩৪]
| ﴿٣٤﴾ |
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ [٨٠:٣٥]
তার মাতা, তার পিতা, [৮০:৩৫]
| ﴿٣٥﴾ |
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ [٨٠:٣٦]
তার পত্নী ও তার সন্তানদের কাছ থেকে। [৮০:৩৬]
| ﴿٣٦﴾ |
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ [٨٠:٣٧]
সেদিন প্রত্যেকেরই নিজের এক চিন্তা থাকবে, যা তাকে ব্যতিব্যস্ত করে রাখবে। [৮০:৩৭]
| ﴿٣٧﴾ |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ [٨٠:٣٨]
অনেক মুখমন্ডল সেদিন হবে উজ্জ্বল, [৮০:৩৮]
| ﴿٣٨﴾ |
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ [٨٠:٣٩]
সহাস্য ও প্রফুল্ল। [৮০:৩৯]
| ﴿٣٩﴾ |
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ [٨٠:٤٠]
এবং অনেক মুখমন্ডল সেদিন হবে ধুলি ধূসরিত। [৮০:৪০]
| ﴿٤٠﴾ |
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ [٨٠:٤١]
তাদেরকে কালিমা আচ্ছন্ন করে রাখবে। [৮০:৪১]
| ﴿٤١﴾ |
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ [٨٠:٤٢]
তারাই কাফের পাপিষ্ঠের দল। [৮০:৪২]
| ﴿٤٢﴾ |
No comments:
Post a Comment